Актуалізовані граматичні форми дієслів в українській літературній мові початку ххі сторіччя
DOI:
https://doi.org/10.31548/philolog0(292).2018.087%20-%2098Анотація
У пропонованій статті схарактеризовано актуалізовану в українській літературній мові початку ХХІ ст. тенденцію до формально-структурного розмежування значень недоконаного і доконаного виду у двовидових дієсловах з погляду її практичної доцільності та відповідності сучасній граматичній нормі. Доведено, що ефективним способом усунення двовидовості дієслів в українській літературній мові є афіксація – префіксація та суфіксація. Префіксальні дієслова доконаного виду, уживання яких активізувалося в мовній практиці початку ХХІ ст., поділено на дві групи – реактуалізовані, що були надзвичайно поширені в 20-ті рр. ХХ ст., потім тривалий час перебували в пасивному словнику української мови, а сьогодні знову повернулися до активного використання, і нові, утворені за зразком актуалізованих словотвірних моделей. Запропоновано перелік найуживаніших актуалізованих префіксальних дієслів, що повернулися до активного мовного обігу. Появу суфіксальних дієслів недоконаного виду, утворених від основ двовидових дієслів порівняно нещодавно, умотивовано прагненням мовців мати точніші відповідники недоконаного виду для двовидових дієслів. Зроблено спробу спрогнозувати подальший розвиток тенденції до видового розподібнення двовидових дієслів в українській літературній мові ХХІ ст.
Посилання
. Karpilovska, Ye. A., Kysliuk, L. P., Klymenko, N. F., Krytska, V. I., Puzdyreva, T. K., Romaniuk, Yu. V. (2013). Aktyvni resursy suchasnoi ukrainskoi nominatsii: Ideografichnyi slovnyk novoi leksyky [Active resources of the modern Ukrainian nomination: the Ideographical dictionary of new vocabulary]. Kyiv: TOV «KMM», 416.
. Hinzburh, M. (2009). Problema dvovydovykh diiesliv u fakhovykh tekstakh ta shlyakhy yii rozviazannia [Problem of two-aspectual verbs in professional texts and ways of its solution]. Ukrainian terminology and modernity: Scientific Bulletin, 7, 290 — 294.
. Goloskevych, G. (1994). Pravopysnyi slovnyk [Dictionary of spelling]. Nyu-York — Paryzh — Sydnei — Toronto — Lviv, 461.
. Gorodenska, K. G., Kravchenko, M. V. Slovotvirna struktura slova (vidimenni deryvaty) [Word-formation structure of word (noun’s derivates)]. Kyiv: Naukova dumka, 200.
. Vykhovanets, I. R., Gorodenska, K. G., Zagnitko, A. P., Sokolova, S. O. (2017). Gramatyka sychasnoi ukrainskoi literaturnoi movy. Morfologiia [Grammar of modern Ukrainian literary language. Morphology]. Kyiv: Vydavnychyj Dim D. Burago, 752.
. Kysliuk, L. (2017). Suchasna ukrainska slovotvirna nominatsiia: resursy ta tendentsii rozvytku [Modern Ukrainian word-formation nomination: resources and tendencies development]. Kyiv: Vydavnychyj Dim D. Burago, 424.
. Kocherga, O., Rakshanova, G. (2011). Prefiksy zi znachenniam zavershenosti dii v protsesovykh terminakh [Prefixes are with the meaning of completeness of action in process terms]. Visn. Nats. un-tu “Lviv. Politekhnika”, 709, 10 — 13.
Mazuryk, D. (2002). Nove v ukrainskii leksytsi: slovnyk-dovidnyk [New in the Ukrainian vocabulary: reference dictionary-book]. Lviv: Svit, 130.
Nakonechnyi, M. (1931). Lingvistychni pytannia URE [Linguistic questions of URE]. Bulletin of URE. Kharkiv, 20 — 42.
Balog, V. O., Lozova, N. Ye., Tymenko, L. O., Tyshchenko, O. M. (2010). Novi i aktualizovani slova ta znachennia: slovnykovi materialy (2002 — 2010) [New and actualizational words and meanings: materials of dictionary (2002 — 2010)]. Kyiv: Vydavnychyj Dim D. Burago, 280.
Masenko, L. (ed.) (2005). Rezoliutsiia Komisii NKO v spravi
perevirky roboty na movnomu fronti [Resolution of Commission NKO is on business of verification of work at the language front]. Ukrainian in ХХ century: history of elimination of language: documents and materials. Kyiv: Vydavnychyj Dim «Kyievo-Mogylianska Akademiia», 152 — 159.
Rozhankivskyi, R. (2007). Vydovi perfektyvy dvovydovykh bezprefiksnykh diiesliv chuzhomovnogo pokhodzhennia na -uva(ty) [Aspectual perfective of two-aspectual verbs of foreign origin on -uva(ty)]. Problems of Ukrainian terminology. Lviv: Vyd-vo Nats. un-tu “Lviv. Politekhnika”, 593, 127 — 131.
Romaniuk, Yu. V. (2015). Vplyv sotsiodynamiky na systemu i strukturu ukrainskogo diieslova [Influence of social dynamics on the system and structure of the Ukrainian verb]. Language and conceptual pictures of the world: collection of scientific works. Kyiv, 2 (53), 117 — 123.
Krymskyi, A. Yu. (1924 — 1933). Rosiisko-ukrainskii slovnyk [Russian-Ukrainian dictionary]. Kyiv, 1 — 3 volumes.
Russu, A. O. (2016). Prefiksalne diieslivne terminotvorennia v «Rosiisko-ukrainskomy slovnyky» (1924 — 1933) [Prefix verbal creation of terms in «Russian-Ukrainian dictionary» (1924 — 1933)]. National Pedagogical Dragomanov University, 20.
Doroshenko, M., Stanislavskyi, M., Strashkevych, V. (1930). Slovnyk dilovoi movy. Terminologia ta frazeologia [Dictionary of business language. Terminology and phraseology]. Kyiv, 248.
Slovnyk ukrainskoi movy: V 11-ty tomakh. (1970 — 1980). [The dictionary of the Ukrainian language: in 11 volumes.]. Kyiv: Naukova dumka, T. І — ХІ.
Slovotvir suchasnoi ukrainskoi literaturnoi movu. (1979). [Word-formation of modern literary Ukrainian]. Kyiv: Naukova dumka, 406.
Basova, G. D., Kachura, A. V., Kikhno, A. V., Musiyenko, V. P. (2003). Sopostavitelnaia grammatika russkogo i ukrainskogo yazykov [Comparable grammar of the Russian and Ukrainian languages]. Kyiv: Naukova dumka, 536.
Styshov, O. A. (2005). Ukrainska leksyka kintsa XX stolittia: (Na materiali zasobiv masovoi informatsii) [Ukrainian vocabulary of end of ХХ century : (On material of mass medias)]. Kyiv: Pugach, 388.
Sukharyna, N. M. (2003). Gramatychna ta leksuchna semantyka ukrainskogo diieslova v leksykografichniy systemi [Grammatical and lexical semantics of the Ukrainian verb is in the lexicographic system]. National Academy of Sciences of Ukrain, 19.
Taranenko, O. O. (2015). Aktualizovani modeli v systemi slovotvorennia suchasnoi ukrainskoi movu (kinets XX — pochatok XXI st. [Actualizational models in the system of word-formation of modern Ukrainian (an end of ХХ — beginning of ХХІ century)]. Kyiv: Vydavnychyj Dim D. Burago, 248.
Ukrainskyi leksykon kintsa XVIII — pochatku XXI st.: slovnyk-indeks: u 3 tomakh. (2017). [Ukrainian lexicon of end of XVІІІ — to beginning of ХХІ century: dictionary-index: in 3 volumes]. Kyiv: Vydavnychyj Dim D. Burago.
Kuzelia, Z. F., Rudnytskyi, Ya. A. (1943). Ukraincko-nimetskyi slovnyk [Ukrainian-German dictionary]. Leiptsyg, 1494.
Завантаження
Номер
Розділ
Ліцензія
Стосунки між правовласниками і користувачами регулюються на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства – Некомерційна – Поширення На Тих Самих Умовах 4.0 Міжнародна (CC BY-NC-SA 4.0):https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/deed.uk
Автори, які публікуються у цьому журналі, погоджуються з наступними умовами:
- Автори залишають за собою право на авторство своєї роботи та передають журналу право першої публікації цієї роботи на умовах ліцензії Creative Commons Attribution License, котра дозволяє іншим особам вільно розповсюджувати опубліковану роботу з обов'язковим посиланням на авторів оригінальної роботи та першу публікацію роботи у цьому журналі.
- Автори мають право укладати самостійні додаткові угоди щодо неексклюзивного розповсюдження роботи у тому вигляді, в якому вона була опублікована цим журналом (наприклад, розміщувати роботу в електронному сховищі установи або публікувати у складі монографії), за умови збереження посилання на першу публікацію роботи у цьому журналі.
- Політика журналу дозволяє і заохочує розміщення авторами в мережі Інтернет (наприклад, у сховищах установ або на особистих веб-сайтах) рукопису роботи, як до подання цього рукопису до редакції, так і під час його редакційного опрацювання, оскільки це сприяє виникненню продуктивної наукової дискусії та позитивно позначається на оперативності та динаміці цитування опублікованої роботи (див.The Effect of Open Access).