Категорійна типологія напівфразеологізованих речень та семантичні модуси

Автор(и)

  • M I Lychuk ,

DOI:

https://doi.org/10.31548/philolog2021.01.030

Анотація

Анотація: У статті визначено значеннєвий критерій семантичної типології напівфразеологізованих речень та систематизовано їхні семантичні типи. Дослідження семантики напівфразеологізованих речень як одного із типів нечленованих фразеологізованих речень в синтаксичній системі української мови потребує особливої уваги. Актуальність дослідження зумовлена потребою систематизації всіх семантичних різновидів нечленованих фразеологізованих речень сучасної української мови.

Мета статті – за категорійною ознакою упорядкувати семантичні типи напівфразеологізованих речень, визначити семантико-граматичні вияви компонентів у їхніх фразеокомплексах.

У процесі дослідження застосовано такі наукові методи, як аналіз, узагальнення, систематизація, метод моделювання, метод лінгвістичної інтерпретації результатів дослідження.

У структурі нечленованих напівфразеологізованих речень сформувалося фразеосинтаксичне значення як результат синтаксичної фразеологізації. Основні компоненти є узагальненими за змістом, не залежними від конкретного лексичного наповнення напівфразеологізованого речення.

Категорійне значення напівфразеологізованих речень виражається у ставленні мовця до повідомлюваного, до одного з учасників комунікації, характері відношення змісту речення до дійсності. За категорійною ознакою виокремлено чотири семантичні групи напівфразеологізованих речень: з категорійним значенням «ствердження», «заперечення», «оцінка» та «волевиявлення». У межах названих груп виділяють типи речень. Проаналізовано модуси у фразеокомплексах напівфразеологізованих речень. Схарактеризовано семантико-граматичні форми експлікації постійних і змінних компонентів у фразеокомплексах напівфразеологізованих речень. Семантичні типи напівфразеологізованих речень детерміновані специфікою модальної семантики, що закріплена за фразеокомплексом.

Перспективу подальших наукових розвідок убачаємо у вивченні напівфразеологізованих речень в лінгвокогнітивному аспекті.

Посилання

Arnold, I. V. (1973). Stilistika sovremennogo angliyskogo yazyka [The stylistics of modern English]. Leningrad : Prosveshcheniye. 303 [in Russian].

Balli, Sh. (1955). Obshchaya lingvistika i voprosy frantsuzskogo yazyka [General linguistics and questions of the French language]. Moscow : Izdatelstvo inostrannoy literatury. 416 [in Russian].

Lychuk, M. I. (2014). Implitsytni modeli stverdnoi ta zaperechnoi modalnosti napivfrazeolohizovanykh rechen [Implicit models of affirmative and negative modality of semi-phraseologized sentences]. Visnyk Cherkaskoho universytetu. Seriia. Filolohichni nauky. №7 (300). Cherkasy : Vydavnytstvo Cherkaskoho natsionalnoho universytetu im. Bohdana Khmelnytskoho. 113-117 [in Ukrainian].

Lychuk, M. I. (2016). Frazeolohizovani skhemy nechlenovanykh rechen: nerozkladnokompleksna spetsyfika, uzahalnenoznachennieva dyferentsiatsiia [Phraseologized schemes of non-segmented sentences: indecomposable complex specifics, generalized semantic differentiation]. Naukovyi visnyk Natsionalnoho universytetu bioresursiv i pryrodokorystuvannia Ukrainy. Seriia «Filolohichni nauky». Kyiv : Milenium. Vyp. 245. 80-88 [in Ukrainian].

Sytar, H. V. (2014). Modeli frazeolohizovanykh rechen zi znachenniam zaperechennia [Models of phraseologized sentences with the meaning of negation]. Visnyk Donetskoho natsionalnoho universytetu. Seriia B : Humanitarni nauky. Vyp. 1-2. 229-236 [in Ukrainian].

Sytar, H. (2011). Syntaksychni frazeolo-hizmy, pobudovani za modelliu Chym ne N1, v ukrainskii movi. Linhvistychni studii [Syntactic phraseology, built on the model Chym ne N1, in the Ukrainian language]. Donetsk : DonNU. Vyp. 22. 209-215 [in Ukrainian].

Horn, L. A. (2001). Natural history of negation. Chicago : University of Chicago Press. 684 [in English].

Kim, J. (2000). The Grammar of Negation. Stanford : Center for the Study of Language and Information. 264 [in English].

Завантаження

Опубліковано

2021-03-24