Морфологічні та синтаксичні особливості німецької субмови агротранспортних технологій

Автор(и)

  • K Vashchenko Національний університет біоресурсів і природокористування України image/svg+xml
  • N Olkhovska Національний університет біоресурсів і природокористування України image/svg+xml

DOI:

https://doi.org/10.31548/philolog14(3).2023.04

Анотація

Стаття спрямована на вивчення морфологічних та стилістичних особливостей німецької субмови агротранспортних технологій Вивчення цих особливостей є важливим кроком для кращого розуміння технічної лексики та граматики, які використовуються у фахових текстах. Аналіз розкриває мовний пейзаж цієї спеціалізованої галузі. Обґрунтування морфологічних та стилістичних відмінностей німецької субмови агротранспортних технологій (надалі НСАТТ) не лише розкриє унікальні особливості цієї мовної підгалузі, але й надасть цінний внесок у сучасне мовознавство та лінгвістичні дослідження. Цей аналіз може слугувати основою для покращення сприйняття технічної інформації та ефективного використання мовних засобів у галузі агротранспортних технологій. У даному дослідженні був проведений аналіз морфологічних та синтаксичних особливостей текстів, що відносяться до НСАТТ, з метою розкриття їхнього впливу на сприйняття цієї специфічної мовної галузі.

Під час аналізу морфологічних особливостей фахових текстів НСАТТ особлива увага була приділена іменникам, прикметникам, займенникам та іншим частинам мови. Дослідження показало, що в цих текстах велику кількість складають іменники, які використовуються для конкретизації об'єктів та процесів у галузі агротранспорту. Прикметники та дієслова також вживаються, але у меншій мірі порівняно з іменниками.

Щодо синтаксичних структур, найпоширеніші конструкції в цих текстах включають номінальні фрази та прості речення. Складнопідрядні речення, які включають в себе підрядні частини, менш розповсюджені у фахових текстах НСАТТ.

Отримані результати підкреслюють особливості та ключові риси мовленнєвого виразу у цій галузі. Це допомагає перекладачам та фахівцям, які працюють у галузі агротранспортних технологій, зрозуміти та точно відтворити специфічні терміни та концепції в перекладі. Ці знання є важливими для створення якісних та зрозумілих перекладів у цій специфічній області.

Посилання

Amelina, S. M. (2016). Grammatical features of the Ukrainian translation of German-language agricultural literature. Filolohichni studii. Naukovyi visnyk Kryvorizkoho derzhavnoho pedahohichnoho universytetu, 14, 5-11 [in Ukrainian].

Brochure «Der STEYR IMPULS CVT mit bis zu 200 PS».URL: https://cnhi-p-001-delivery.sitecorecontenthub.cloud/api/public/content/e15c38cb4ae9441ea6ca2455895fceb0?v=0f6b9247.

Kiiko, Yu. Ye. (2016). German-Ukrainian parallels in informational media genres: a fractal approach. Chernivtsi: Vydavnychyi dim «Rodovid» [in Ukrainian].

Olkhovska N. S., & Skokova M. S. (2019). Phonetic and lexical-semantic features of German agricultural terminology: a translation aspect. Naukovi zapysky Natsionalnoho universytetu "Ostrozka akademiia". Seriia : Filolohiia, 7, 78-80. [in Ukrainian].

Shkolna N. O. (2019). German professional language of industrial automation: structure, semantics and functioning. Candidate’s thesis. Chernivtsi: Yuriy Fedkovych CNU [in Ukrainian].

Aftermarket Spurführungslösungen. (б. д.). Steyr Traktoren | Landwirtschaft | STEYR. https://www.steyr-traktoren.com/de-at/landwirtschaft/produkte/praezisionslandwirtschaft/aftermarket-spurfuhrungslosungen [in German].

Cocchi, G., Pierantozzi, C. (2022) Mixed Compounds: Where Morphology Interfaces with Syntax. Languages, 7(2), 230 https://doi.org/10.3390/languages7030230 [in English].

Impuls CVT. (б. д.). Steyr Traktoren | Landwirtschaft | STEYR. https://www.steyr-traktoren.com/de-at/landwirtschaft/produkte/traktoren/impuls-cvt [in German].

Innovationen für eine nachhaltige Landwirtschaft. (б. д.). Swisscontact. https://www.swisscontact.org/de/projekte/innovation-for-sustainable-agriculture-isa?gclid=CjwKCAjwjaWoBhAmEiwAXz8DBfkvP0HxGBMkL7Ts7x61grMJYlEUXLGsf_6YEJvIrNOVxzZcpREzexoCCCYQAvD_BwE [in German].

Jürgen, H. (2014). Geschichte der Agrartechnik. Jahrbuch Agrartechnik, 25, 2013 [in German].

S-CONTROL CVT Getriebe. (б. д.). Steyr Traktoren | Landwirtschaft | STEYR. https://www.steyr-traktoren.com/de-at/landwirtschaft/unsere-innovationen/s-control-cvt-getriebe [in German].

Savoia, L. M., Baldi, B. (2022). Root, Thematic Vowels and Inflectional Exponents in Verbs: A Morpho-Syntactic Analysis. Languages, 7(2), 104. https://doi.org/10.3390/languages7020104 [in English]

Spitzenleistung voraus. (б. д.). Steyr Traktoren | Landwirtschaft | STEYR. https://www.steyr-traktoren.com/de-at/landwirtschaft/unsere-innovationen/steyr-konzept [in German].

Steyr CTIS - Zentrale Reifendruckregelanlage. (б. д.). Steyr Traktoren | Landwirtschaft | STEYR. URL:https://www.steyr-traktoren.com/de-at/landwirtschaft/unsere-innovationen/steyr-ctis-zentrale-reifendruckregelanlage

STEYR Hybrid Drivetrain Konzept. (б. д.). Steyr Traktoren | Landwirtschaft | STEYR. URL: https://www.steyr-traktoren.com/de-at/landwirtschaft/unsere-innovationen/hybrid-drivetrain-konzept

STEYR Konzept. (б. д.). Steyr Traktoren | Landwirtschaft | STEYR. URL:https://www.steyr-traktoren.com/de-at/landwirtschaft/unsere-innovationen/steyr-konzept

U LADER. (б. д.). Steyr Traktoren | Landwirtschaft | STEYR. URL: https://www.steyr-traktoren.com/de-at/landwirtschaft/produkte/s-frontlader/u-lader

Unsere Innovationen. (б. д.). Steyr Traktoren | Landwirtschaft | STEYR. URL: https://www.steyr-traktoren.com/de-at/landwirtschaft/unsere-innovationen

Завантаження

Опубліковано

2023-12-05