Енциклопедія як функціональна одиниця в системі англомовної медичної термінографії

Автор(и)

  • O V Gordiyenko ,

DOI:

https://doi.org/10.31548/philolog2020.02.092

Анотація

Анотація. Стаття присвячена дослідженню такого напрямку лінгвістики, як лексикографії, а саме термінологічній лексикографії галузі медицини. Питання історії укладання, збору і обробки даних, структури, типології, використання англомовних медичних енциклопедій залишається відкритим на теренах металексикографічних розвідок, що свідчить про актуальність даного дослідження. В роботі виявлено особливості англомовної медичної енциклопедії, як функціональної одиниці в системі англомовної медичної термінографії в діахронії та синхронії. Матеріалом дослідження є 259 англомовних медичних енциклопедій. Історичний проміжок часу охопив період VII ст. – XXI ст. Результати дозволили зробити наступні висновки: англомовна медична енциклопедія поєднує на структурних рівнях як лінгвістичні так  енциклопедичні параметри реєстрації медичного терміну в залежності від вимог користувача; медична енциклопедія виконує функції інвентаризації, кодифікації, реєстрації медичного терміна, а також збереження й передачі накопичених знань інструментами загальної лексикографії і лексикографії для спеціальних цілей; англомовна медична енциклопедія є невід’ємною одиницею англомовної медичної термінографії, як відкритої динамічної системи, яка функціонує в рамках взаємодії лінгвістичних і під впливом екстралінгвістичних параметрів. Перспективами подальшого дослідження є комплексне вивчення всіх складників англомовної медичної термінографії як динамічної системи, що функціонує в рамках та під впливом науково-технічного процесу.

Посилання

Alberts, M. (2001), Lexicography versus Terminography. Lexikos 11 (AFRILEX-reeks/series 11: 2001), 71-84 https://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/840/378.

Bergenholtz, H., Kaufmann U. (1997), Terminography and lexicography. A critical survey of dictionaries from a single specialised field. Journal of linguistics. Hermes. no.18, 91-125.

https://doi.org/10.7146/hjlcb.v10i18.25413

Brekke, M. (2001), Lexicography and Terminography: A Complementary View. Language for Special Purposes: Perspectives for the New Millennium. Tubingen: M. Niemeyer, 179-187.

Chernyavskiy, M. N. (1984), Kratkiy ocherk istorii i problem uporyadocheniya meditsinskoy terminologii. Entsiklope-dicheskiy slovar meditsinskikh terminov. Moscow. T. 3, 410-424.

Dubichinskiy, V. V. (2003), Osnovnye printsipy i ponyatiya terminografii. Leksik-ologiya. Terminovedenie. Stilistika : sb. nauch. tr. / otv. red. V. F. Novodranova. Moscow: Pressa, 79-85.

Gordiyenko, Ye. V. (2019), Periodiza-tsiya i tendentsii razvitiya perevodnoy anglo-yazychnoy terminografii oblasti meditsiny [The periodization and trends of bilingual and multi-lingual English medical terminography development]. Naukovі zapiski Natsіonalnogo Unіversitetu Ostrozka Akademіya. Naukoviy zhurnal. Serіya «Fіlologіya». Ostrog. Vol. 8 (76), 141-145.

https://doi.org/10.25264/2519-2558-2019-8(76)-141-145

Gordiyenko, Ye. V. (2019), Zarozhdenie meditsinskoy terminografii skvoz prizmu formirovaniya i razvitiya meditsinskoy terminologii [The emergence of medical terminography through the prism of the formation and development of medical terminology]. Aktualnye problemy romano-germanskoy filologii i metodiki prepodavaniya inostrannykh yazykov. Materialy IX Mezhdunarodnoy nauchnoy konferentsii, Gomelskiy gosudarstvennyy universitet imeni Frantsiska Skoriny, Gomel, Belorus, 130-134.

Gordiyenko, O. (2019), English Medical Lexicography: Diachronic Analysis. International Conference "Language and Modern Technologies V: Issues of Historical and Etymological Lexicography". Tbilisi, Georgia. December 15-17, 36-37.

Karpova, O. M., Shcherbakova, Ye. V. (2005), PR: problemy terminograficheskogo opisaniya. Ivanovo : Ivan, gos. un-t, 184.

Khayutin A. (1998) Ocherki po istorii razvitiya leksikografii. Moscow : Kanon-Press -Ts, Kuchkovo pole, 119.

Lingvisticheskiy entsiklo-pedicheskiy slovar (1990) / red. V. N. Yartsevoy. Moskow : Sovetskaya entsiklopediya, 684.

Madzhaeva, S. I. (2009), Problema leksikograficheskogo opisaniya meditsinskikh terminov. Vestn. Volgogr. gos. un-ta. Ser. 2, Yazykozn. № 1(9), 179-184.

Manual of Specialised Lexicography: the Preparation of Specialised Dictionary (1995). Ed. by H. Bergenholtz, S. Tarp. Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 254.

Shcherba, L. V. (1940), Opyt obshchey teorii leksikografii: Etyud I. Osnovnye tipy slovarey. Izvestiya Akademii Nauk Soyuza SSR. Moskow : Izd-vo AN SSSR. T. 1. № 3, 89-117.

Sidney, I. Landau BA, MFA (1989), Editorial Preparation of the International Dictionary of Medicine and Biology, Science & Technology Libraries, 9:3, 97-106, DOI: 10.1300/J122v09n03_10

https://doi.org/10.1300/J122v09n03_10

Simon of Genoa's. Medical Lexicon (2013), Ed by Zipster Barbara Publisher: Warschau/Berlin : De Gruyter Open, 164.

Tyrkkö, J. (2009), A Physical Dictionary (1657): The First English Medical Dictionary in Selected Proceedings of the 2008 Symposium on New Approaches in English Historical Lexis (HEL-LEX 2). Somerville: Cascadilla Press, 171-187.

Zatsniy, Yu. A., Yankov, A. V. (2014), Novi slova ta slovospoluchennya anhliysʹkoyi movy v haluzi medychnoyi nauky i praktyky: anhlo-ukrayinsʹkyy slovnyk [New words and phrases of the English language in the field of medical science and practice: English-Ukrainian dictionary]. Vіnnitsya : Nova kniga, 295.

Zgusta, L. (1971), Manual of Lexicography. The Hague: Prague Academia, 360.

https://doi.org/10.1515/9783111349183

Завантаження

Опубліковано

2020-11-16